Últimos temas
» Tu ultimo grafico.
Hoy a las 8:11 am por Celiuska

» Star of the week 16/07 - 22/07
Hoy a las 8:10 am por Celiuska

» Trouble vs Strongerdiamonds - Blend - Reto #015
Hoy a las 7:31 am por strongerdiamonds

» Icons del Mes » Julio
Ayer a las 8:07 am por Torafaruga Ro

» CHALL #242 - FIRMA - MG resource pack Firma (a votación)
Ayer a las 7:58 am por Celiuska

» Chall #240 - Coloring - Sweet and pink! (VOTACIONES)
Miér Jul 18, 2018 5:13 pm por Erik Villa

» CHALL #243 - COLORING - BACK TO YOU (A VOTACIÓN)
Miér Jul 18, 2018 2:11 pm por strongerdiamonds

» Blank Canvas-Varios - #235
Miér Jul 18, 2018 8:01 am por Red

» Chall #247 - Blend - Mamma Mia, una y otra vez
Miér Jul 18, 2018 4:53 am por Celiuska

» Saludos!
Mar Jul 17, 2018 8:47 pm por Cristhal17

»  Banner del Mes » Julio
Mar Jul 17, 2018 8:12 pm por tropicalshownu

» hola!
Mar Jul 17, 2018 7:51 am por Celiuska

» Moonlight Newsletter —July
Mar Jul 17, 2018 7:50 am por Celiuska

» Star of the week 09/07 - 15/07
Lun Jul 16, 2018 8:36 am por Celiuska

» Area de inspiracion. ♥
Lun Jul 16, 2018 8:30 am por Kosh

» Little Flowers - Tag - Chall #245
Dom Jul 15, 2018 11:15 pm por lyricalclouds

» Tag del mes » Julio
Dom Jul 15, 2018 11:10 pm por lyricalclouds

» Mossy Rock - Varios - Chall #228
Dom Jul 15, 2018 11:17 am por Sicca

» Chall #237 - Blend - Cuadrado
Dom Jul 15, 2018 5:04 am por Celiuska

» Chall #241 - Header - Moonlight Graphics
Dom Jul 15, 2018 4:02 am por Celiuska

» ❀ funkighs' gallery ❀
Vie Jul 13, 2018 5:30 pm por Funkighs

» Chall #234 - Blend - Círculo AWARDS
Jue Jul 12, 2018 2:18 am por Red

» Chall #246 - Firma - Blooming Blue
Miér Jul 11, 2018 4:59 pm por tropicalshownu

» Clases de gráficos - by tropicalshownu.
Mar Jul 10, 2018 1:49 pm por Kosh

» Colores opuestos- Firma. - #236 (a votacion)
Lun Jul 09, 2018 12:24 pm por Kosh

THANK YOU
Agradecemos mucho a The Captain Knows Best por el skin del foro, Asistencia de ForoActivo por codes, los aportes y tutoriales de Hardrock & Glintz, A Katastrophe por las pestañas usadas en los widgets. Colores y botones por parte de shownus. Un especial gracias a todos ustedes que hacen este foro posible! ♥
function selectCode(e) { var doc = document , text = $(e).closest("dl").find(".cont_code,code").get(0) , range, selection ; if (doc.body.createTextRange) { range = document.body.createTextRange(); range.moveToElementText(text); range.select(); } else if (window.getSelection) { selection = window.getSelection(); range = document.createRange(); range.selectNodeContents(text); selection.removeAllRanges(); selection.addRange(range); } }; $(function(){$("dl.codebox:not(.spoiler,.hidecode) > dd.code, dl.codebox:not(.spoiler,.hidecode) > dd > code").closest("dl").find('dt').append('Seleccionar')});

Traducciones Imposibles

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Mensaje por Orelle el Miér Jul 19, 2017 4:51 am

Seguro que más de una vez os ha pasado, que por curiosidad habéis querido saber o indagar el nombre exacto de alguna película y os habéis quedado en #ModoFlipe cuando la habéis visto.

Existen mucha controversia en cuanto a este suceso, porque o bien los traductores andan un tanto "alegres" en el justo momento del suceso o en ocasiones, andan demasiado despistados. Son de esas cosas inexplicables que nadie logra encontrar sentido. Un Expediente X vamos.

En este post podemos dejar, comentar y echarnos unas risas con respecto a todos esos "títulos" que nos hemos ido encontrando a lo largo de la vida y... los que nos quedan :ugh:


ORIGINAL: Pulp fiction / TRADUCCION: Tiempos violentos
ORIGINAL: Top Gun / TRADUCCION: Pasión y gloria
ORIGINAL: Thelma & Louise / TRADUCCION: Un final inesperado
ORIGINAL: Home alone / TRADUCCION: Mi pobre angelito
ORIGINAL: The pacifier / TRADUCCION: Niñera a prueba de balas
ORIGINAL: The fast & the furious / TRADUCCION: A todo gas
ORIGINAL: The parent trap / TRADUCCION: Tu a Boston y yo a California
ORIGINAL: G.I. Jane / TRADUCCION: La teniente O'neil
ORIGINAL: Ice Princess / TRADUCCION: Soñando, soñando... triunfé patinando
ORIGINAL: Die Hard / TRADUCCION: La jungla de cristal
ORIGINAL: Sleepless in Seattle / TRADUCCION: Algo para recordar
ORIGINAL: Pitch perfect / TRADUCCION: Dando la nota
ORIGINAL: Beetlejuice / TRADUCCION: Bitelchús

Name : Marita
Nivel : PROMETEDOR
Queridas Estrellas Fugaces... de lo mio se sabe algo?
Posts : 476


Ver perfil de usuario http://starlight.foroac.org/t1471-me-myself-i http://starlight.foroac.org/t1522-en-alguna-estrella http://orellem.deviantart.com/
avatar

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Sicca el Dom Sep 03, 2017 8:20 am
La traducción de Ice princess tiene traca...además que es innecesario, princesa del hielo estaba bien, no se por que le pusieron ese titulo tan largo que no tiene que ver con el original.
En España, Top gun, Pulp fiction y Thelma y Louise no las tradujeron, se decían como el original.


celestial: 2 ▪ diamante: 15 ▪ oro: 21 ▪ plata: 5 ▪ honorable: 0 ▪ bronce: 0 ▪ retos: 0/0

Nolite Te Bastardes Carborundorum
Name : Jess
Nivel : EVOLUCIONANTE
Posts : 450


Ver perfil de usuario http://moonlight-graphics.foroac.org/t1248-sicca-gallery
avatar
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.